Red Data Girl

Avr 16 2013

Red Data Girl

3 commentaires

  1. Tout d’abord les polices, celle de la Yarashii est plutôt pas mal, celle de la Vocamiku avec le contour bleu me gène un peu, ne parlons pas du contour rouge de la Raitei, pour la Ocha, la police est bien, mais un peu trop petite, celle de la Burning Ice est pas belle.

    Screen 1 : le kara de la Burning Ice est vraiment pas beau. Pour l’édition centrale, je ne me prononcerai pas quant à la traduction car je ne sais pas lire le japonais.

    Screen 3 : l’adaptation Jap de la Yarashii semble meilleure que les autres, par contre, certaines teams n’ont pas traduit la « météo » diffusée à la télévision. Sawsaw de la Ocha m’a tué.

    Screen 4 : la phrase de la Vocamiku est meilleure, bien que j’aurai rajouté à la fin : « à régler ».

    Screen 5 : Yarashii, c’est quoi cette traduction ? Celle de la Vocamiku est meilleure cette fois encore.

    Screen 6 : belle faute de conjugaison pour la Ocha. C’est quoi ces deux traductions différentes ? Celles de la Yarashii et de la Ocha me semble vraiment vraiment bizarres.

    Screen 7 : Yarashii, une meilleure adapt fr, ainsi qu’une meilleure édition au niveau du tableau bien que des guillemets anglaises ait été utilisées à la place des guillemets françaises.

    Screen 8 : pour la Yarashii, j’aurais mis « tu sais utiliser » à la place de « tu as trouvé comment ».
    Dans les autres cas, « conférence vidéo » est bien plus appropriée que « chat vidéo ».

    Screen 9 : Pourquoi mettre sensei ? De plus, je ne comprends pas pourquoi personne n’a pensé au verbe « fonctionner » ici.

    Screen 10 : on élude « premier » dans le titre ce serait déjà bien mieux. Après, je trouve la police de la Ocha, pour cette édition, bien plus jolie que celle utilisée par les autres teams, sans compter sur les éditions trop petites ou trop grosses.

    Screen 11 : Yarashii ?! Tué ? C’est ce qu’on appelle une erreur grossière.
    L’adaption Fr de la Vocamiku et de la Raitei est meilleure que les autres.

    Screen 12 : aucune des adaptations Fr ne me plaît, de plus, jolie faute de négation pour la Yarashii.

    Screen 13 : l’adaptation de la Yarashii me semble plus logique que les autres ici.

    Screen 14 : le kara le plus joli est sans conteste celui de la Yarashii.

    Version sur-adaptée pour la Yarashii, avec une correction des fautes sus-citées, elle pourrait largement avoir une meilleure place dans mon classement. Pour le moment, Vocamiku reste devant niveau trad et adapt.

  2. Un passant

    Je remarque simplement que, comme d’habitude, plusieurs équipes fontt 50 projets en même temps…

    e-penis, moi je dis !

  3. Ajout de la team Requiem au comparatif.
    Plus ou moins la même chose que ses congénères…

Poster un commentaire

ERREUR : le plugin si-captcha signale que le support de la librairie image GD n'est pas détécté dans le PHP !

Contactez votre hébergeur et demandez pourquoi le support de la librairie image GD n'est pas activé pour PHP.

ERREUR : le plugin si-captcha signale que la fonction imagepng n'est pas détectée dans PHP !

Contactez votre hébergeur et demandez lui pourquoi la fonction imagepng n'est pas activée pour le PHP